Kauno kolegijos Kalbų centro Verslo anglų kalbos studentai turėjo galimybę klausytis pagal „Erasmus+“ programą atvykusios lektorės Claudia Martens iš Bragancos politechnikos instituto (Portugalija), kurios specializacija – audiovizualinis vertimas, paskaitų.

Menų ir ugdymo fakulteto „Pelėdų kalno“ galerijoje lektorė vedė paskaitą apie garsinio vaizdavimo akliesiems ir silpnaregiams ypatumus, kurioje studentai turėjo galimybę praktiškai kurti garso failus, pristatančius galerijoje eksponuojamus meno kūrinius. Kalbų centro „Santakos“ laboratorijoje C. Martens mokė studentus subtitravimo paslapčių. Paskaitos metu ji pristatė audiovizualinio vertimo svarbą žiniasklaidos priemonių prieinamumo kontekste bei pritaikymą kurčiųjų ir neprigirdinčiųjų poreikiams, supažindino su tarptautinėmis subtitravimo normomis, skirtomis kurtiesiems ir neprigirdintiesiems. Išklausę teorinę medžiagą, studentai praktikavosi subtitruodami trumpametražinį filmą.

Bragancos politechnikos institutas yra Menų ir ugdymo fakulteto strateginis partneris. Kasmet Kalbų centro studentai vyksta į šią aukštąją mokyklą studijuoti, dėstytojai – skaityti paskaitų ar dalyvauti mokslinėse konferencijose. C. Martens viešnagės metu taip pat buvo aptartos platesnės – Kalbų centro ir Bragancos politechnikos instituto – bendradarbiavimo galimybės mokslo ir projektinėje veiklose.

Kalbų centro vadovė Renata Sedliorienė