Kauno kolegijos Kalbų centro Tarptautinės veiklos koordinatorė, lektorė Ieva Brazauskaitė-Zubavičienė neseniai sugrįžo iš Airijos, kur vykdė Erasmus+ programos studentų praktikos vietos monitoringą tarptautiniame vertimų biure Translation.ie, įsikūrusiame Dubline.
Verslo anglų kalbos studijų programos studentai šiame vertimų biure praktiką atlieka jau daugiau nei 7-rius metus, o užmegzti ilgalaikius, pasitikėjimu grįstus ryšius su tarptautiniu vertimų biuru padėjo ten dirbantis Kalbų centro absolventas Denis Matrochin.
„Vertimo veiklos praktikos vietą užsienyje studentams rasti yra pakankamai sunku, todėl praktika Traslation.ie vertimų biure yra neįkainojama. Studentai grįžta labai patenkinti, įgiję naudingos patirties ir pasitikėjimo savo profesionalumu“, – sako I. Brazauskaitė-Zubavičienė.
Atlikdami praktiką tarptautiniame Translation.ie biure, studentai verčia raštu ir žodžiu, vertėjauja ligoninėse, teismuose bei kitose institucijose. „Kaip minėjo praktikos vadovai Dubline, lietuvių kalbos vertėjai yra vieni paklausiausių šiame mieste. Bendradarbiavimas tarp Kauno kolegijos ir Translation.ie biuro yra darnus, praktikos vadovai Dubline yra patenkinti mūsų studentais, o neretai netgi ir siūlo jiems likti“, – puikiu bendradarbiavimu džiaugiasi Kalbų centro Tarptautinės veiklos koordinatorė.
Praktikos vadovai Kalbų centro studentus labai vertina dėl to, jog jie lengviau prisitaiko prie aplinkos, yra darbštūs, patikimi bei laisviau už kitus europiečius vartoja anglų kalbą. O studentams ši praktika suteikia galimybę susipažinti su kita, airių, kultūra, leidžia patobulinti anglų kalbos įgūdžius, padeda plėsti kolegų ratą, susirasti draugų.